Archiv pro měsíc: Únor 2014

Tajemství oranžového pomeranče

Jak všichni víme, „pomeranč“ i „oranžový“ se řekne anglicky stejně: orange. Proč tedy v češtině ta dualita v názvech? Solidárně s češtinou se chovají i slovenská slova „pomaranč“ a „oranžový“. A podívejme se ještě na ruštinu.  Ruský pomeranč se jmenuje … Pokračování textu

Rubriky: Rekreační angličtina, Uncategorized | Napsat komentář