Приседания правильно

Řeč bude o ruštině a o zprávné technice při cvičení dřepů. Všechno začalo před pár týdny, když jsem se rozhodl, že už si nebudu opakovat mé slabší jazyky a zaměřím se na rozvíjení těch opravdu světových a opravdu pro mne užitečných. Takže sbohem 3000 slov a 300 frází z maďarštiny, sbohem 1200 japonských, 150 latinských a 600 esperantských frází, které jsem si pravidelně opakoval za pomoci  SRS (spaced repetition software).  Sbohem jsem dal taky čtení italských knih a opakování italských frází. Poslední italskou knížku jsem přečetl před pár měsíci.

Co zůstalo? Momentálně angličtina, němčina (aktivně), francouzština (poloaktivně, polopasivně), a španělština a ruština pasivně. Snažím se být v kontaktu s nimi každý den. Kupříkladu ráno při práci  v kuchyni poslouchám anglické audioknihy. Cestou do práce si v tramvaji snažím v duchu říci po francouzsky to, co jsme nedávno v Goethe Institutu probrali na němčině. Španělsky si pouštím videa na Youtubu, čtu knížky. Můj počítač doma v pracovně je občas pomalý. Tehdy si čtu ruské vtipy z knížky, kterou mám poruce a čekám, až se příslušná aplikace vzpamatuje. Po rusky jsem  taky začal odebírat pár newsletterů. Jeden se jmenuje бодибилдинг. Otázka tedy zní: Как правильно приседать? Jak zprávně dělat dřepy?

Ruský newsletter radí inspirovat se u dětí.

deti1.png

Děti se rozhodně neřídí radou не делай приседания, а то будут болеть коленки – „nedělej dřepy, budou tě bolet kolena“. Od dětí ale musíme – podle ruského článku – převzít zprávnou techniku. Konkrétně,  co vidíme na obrázku :

прямая спина – rovné záda (ano, tělo nakláníme dopředu, ale záda jsou rovné)

голова на линии позвоночника – hlava je v prodloužení páteře rovně

грудь вперёд – hruď dopředu

носки на полу а не на подставке – špičky na dlážce, ne na podložce (ani nezvedat)

колени в сторону а не ближе друг к другу – kolena do stran, ne při sobě

ноги на ширине плеч – nohy od sebe na šířku ramen

Tenhle ruský  newsletter jsem si vybral proto, že znovu začínám cvičit. Samozřejmě, za účinnost těchto kulturistických rad neručím. Spíše jsem Vás chtěl motivovat. K čemu? Spojte své obcování s konkrétním jazykem s něčím, co je pro Vás užitečné, zajímavé, důležité. S něčim, co by jste stejně dělali – jenom možná v rodném jazyce.

До свидания!

Reklamy
Příspěvek byl publikován v rubrice Trochu ruštiny, Uncategorized. Můžete si uložit jeho odkaz mezi své oblíbené záložky.

Zanechat odpověď

Vyplňte detaily níže nebo klikněte na ikonu pro přihlášení:

Logo WordPress.com

Komentujete pomocí vašeho WordPress.com účtu. Odhlásit /  Změnit )

Google photo

Komentujete pomocí vašeho Google účtu. Odhlásit /  Změnit )

Twitter picture

Komentujete pomocí vašeho Twitter účtu. Odhlásit /  Změnit )

Facebook photo

Komentujete pomocí vašeho Facebook účtu. Odhlásit /  Změnit )

Připojování k %s